Sin ánimos de ser apcalíptco y dsde mi hmilde lugar de la cmuncación, pienso: hay que estar atntos a la cmunicación en sí misma, además de su cnal, mnsj, ctxt, emsr & rcptr. Dbmos reflexionar sobre la continua trasformación de nuestro lnguje. Muchas plbrs han recibido otra significación q no corresponde a la q tenían años atrás. Tbn, la globlizción del lnguje nos lleva a escribir y a hablar, a diario, en spanglish o portuñol. Qué sucederá en los próximos años? seguirán desparecindo mchas plbrs de nuestro lnguje, tesoro de nuestra cultura, y quizás se vuelva nvedad hblar en spanportuinglishaleman.
Además de utilizar plbrs provenientes de varios puntos del mapa y d cambiarlas, las cortamos, suprimimos las vcales y empleamos continuamente acrónimos. Surgen así neologismos para todos los gustos. Y como si no fuera suficiente, no utilizamos las tildes correspondientes (stop, por más informal que resulte un mnsje creo q no debemos darnos el lujo de quitarle las tildes a las plbrs). Nuestros txts rinden culto al “asap” (as soon as posible, todo tan pronto como sea posible). Hoy, relacionamos esta tendencia a la fortuna que ofrece el sms, el msn, la rapidez con la que corremos y a las nuevas generaciones.
Creo que tenemos que star atentos y no sólo mirar la arista social de este issue, sino tbn la q corresponde a la comunicación en sí misma.
XOXO, Auf Wiedersehen, Slds,
> Leo Ayala_
«El lenguaje es el primer signo identificativo de las personas»
Emplean universitarios mexicanos sólo 200 palabras diarias
Diccionario de un nuevo francés, influido por los inmigrantes




Excelente Leo, y ademas it seems es una tendencia irreversible. Como lo veo yo, ni bien ni mal, simplemente refleja los cambios sociales y nuevos usos y costumbres. Como comunicadores tenemos que comprender el lenguaje del consumidor y llegar en el mismo idioma, so welcome ASAP!
PS. no me gusta que se escriba todo como SMS!!!! Odio!
Gracias!!
Estoy de acuerdo en que tenemos que comprender el lenguaje del consumidor, totalmente. Un ejemplo de esto es lo que están haciendo las agencias de publicidad. Ofrecen mensajes en sus piezas que cumplen con estas “leyes”, es el caso de CTI con sus gráficas que dicen “chat in the orilla”. Te acordás alguna otra? Sé que hay más, tanto en publicidad como en pr, ahora no recuerdo.